24 мая отмечается День славянской письменности и культуры. Праздник напоминает о многовековом пути развития языка, литературы и традиций, начало которым положили Кирилл и Мефодий. В процессе развития языка и народной культуры можно отметить, что многие предметы быта получили свои названия вполне обоснованно. Но так как эти предметы давно устарели, то не всегда понятно, почему они так назывались. Рассмотрим названия некоторых из них.
Ухват, он же рогач. В "Толковом словаре живого великорусского языка" В.И. Даля ухват — устройство для перемещения горшков и чугунов в печи, с помощью ухвата их можно было вынуть или установить в печи. Представляет собой металлическую дужку, укреплённую на длинной деревянной рукояти.
Название этого предмета, согласно этимологического словаря русского языка является производной от слова ухватить «схватить». Поэтому ухват, это то, с помощью чего хватают, берут.
Ухват именовался и рогачом из-за своеобразной формы, схожей с рогами животного. Благодаря такому устройству вытаскивать горшки с горячей печи хозяйкам было совсем не сложно. Обычно в хозяйстве было несколько ухватов в зависимости от величины посуды. Хозяйка продевала узкую часть чугуна между рогами и приподнимала вверх, в результате посуда плотно держалась на рогах ухвата.
Еще один предмет — чугунок. Это тяжелый горшок, округлой формы, отлитый из чугуна. Предназначался для тушения и варки в русской печи.
Термин распространен по всей России, а назывался так потому, что сделан из чугуна. Русское название этого предмета считается заимствованным из тюркских языков и связано с массовым производством железа и чугуна. «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля определяет «чугун», «чугунец», «чугунок» как литой чугунный горшок для варки и других нужд.
Особенностью чугунка является его форма, повторяющая форму традиционного глиняного печного горшка — зауженный книзу, расширяющийся к верхней части и снова сужающийся к горлу. Такая форма позволяет ставить чугунок в печь и вынимать его из печи с помощью ухватa. В чугунке в русской печи и кашу варили, и картошку, и щи.
В обычной варочной печи чугунок сужением опускался в конфорку, которая закрывалась концентрическими кольцами, поэтому суженная часть чугунка всегда была в саже. Чтобы управляться с такой посудой, хозяйке требовались определенные усилия и сноровка.
А вот слово ложка всем хорошо знакомо, хотя появилось это название очень давно и прослеживается во многих славянских языках. В древнерусском языке оно имело вид «ложка, ложица». Название этого предмета для еды имеет общий корень с глаголами положить, наложить. Ведь ложка предназначена для того, чтобы положить жидкую или густую пищу в рот.
Существует версия, что, возможно, этимологический корень в слове ложка происходит от слова «лог» — углубление, овраг.
В «Толковом словаре В.И. Даля» ложка – орудие для хлебанья, для еды жидкостей; хлебалка, шевырка, едалка; разливная ложка, ковш.
Ели деревянной ложкой не только бедные люди, но и купцы и бояре. В старину люди носили ложки в особых футлярах или за голенищем сапога. Без своей ложки в гости не ходили.
Ложками не только ели, а ещё шалунов усмиряли. Когда кто-то из детей толкался за столом, разговаривал с набитым ртом или раньше отца в чугунок за едой полез, тогда возьмёт отец да своей ложкой озорнику по лбу и стукнет. Чтобы неповадно было за столом шалить.
#Елец #КультураЕльца #Музейнародныхремеселипромыслов #музейныйэкспонат #Деньславянскойписьменностиикультуры #кдш #культурадляшкольников